W 1857 roku językoznawcy stanęli przed wyzwaniem niezależnego przetłumaczenia 800 wierszy tekstu akadyjskiego dla Królewskiego Towarzystwa Azjatyckiego. Celem konkursu było potwierdzenie interpretacji klinowych nacięć znalezionych na glinianych tabliczkach, które niektórzy uważali za starożytny system pisma. "The Mesopotamian Riddle" Joshuy Hammera bada XIX-wieczną archeologię, podkreślając postacie takie jak Henry Rawlinson, Austen Layard, Edward Hincks, William Fox Talbot i Jules Oppert. Ich praca ustaliła istnienie cywilizacji poprzedzających Greków i Rzymian oraz potwierdziła powiązania z historiami biblijnymi. W międzyczasie we współczesnych Niemczech językoznawczyni Eva Odersky przewodzi zmianom w edukacji pisma odręcznego. Projekt "FlowBY" w Bawarii wprowadza uczniów szkół podstawowych do pisma drukowanego, zachęcając ich do bezpośredniego rozwijania własnego stylu pisma odręcznego, bez uczenia się pisma odręcznego. Badania Odersky wskazują, że pisma połączone są wolniejsze niż pisma częściowo połączone lub drukowane. Jej badanie uczniów czwartej klasy wykazało, że dzieci często przełączają się między systemami, co utrudnia płynność pisania. Celem projektu jest wspieranie dzieci w rozwijaniu płynnego i czytelnego pisma odręcznego poprzez uczenie ich częściowo połączonego stylu powszechnie używanego przez dorosłych.
Odszyfrowywanie starożytnych pism i współczesnego pisma odręcznego: nowe spostrzeżenia w badaniach językowych
Edytowane przez: Vera Mo
Przeczytaj więcej wiadomości na ten temat:
Czy znalazłeś błąd lub niedokładność?
Rozważymy Twoje uwagi tak szybko, jak to możliwe.