В Древнем Риме июль назывался «Квинтилис», что в переводе с латыни означает «пятый», соответствуя пятому месяцу календаря.
В честь Юлия Цезаря, политика и полководца, этот месяц был переименован в «Июлиус» с 45 г. до н.э. Это изменение также включало реформу римского календаря, добавившую два новых месяца в конце года: Януарий и Февралий.
Однако баскский язык, существовавший до времен Юлия Цезаря, сохраняет глубокую связь между языком и природой. Эта связь особенно ярко проявляется в названиях месяцев.
Баскский народ, или, вернее, баскоязычные (или эускальдуны), также имеют двенадцать месяцев в календаре и соответствующие им названия. Однако эти названия обычно связаны с природными явлениями, сельскохозяйственными практиками или животными, типичными для сезона. В случае с июлем, «Устаила», происходит то же самое: это название не подчиняется никакому римскому диктатору, а, в данном случае, отсылает к месяцу жатвы и связи с природой.
Слово «Устаила» происходит от корня «узта», что на баскском языке означает «жатва». К нему добавляется суффикс «-ила» или «-а», указывающий на «месяц», таким образом, дословно формируя «месяц жатвы». Это название не случайно: июль традиционно является месяцем, когда поля на севере Пиренейского полуострова, особенно в таких областях, как Алава или Наварра, начинают отдавать плоды труда, посеянного весной.
В сельских районах Страны Басков июль на протяжении веков был ключевым моментом для сбора зерновых, овощей, сезонных фруктов и овощей. Таким образом, помимо официального названия, «Устаила» также является напоминанием о сельскохозяйственном календаре, способом прочтения течения времени через цикл земли.
Таким образом, хотя баскский язык за столетия включил заимствования из латинского и испанского языков, он также сохранил уникальный способ называть месяцы. Во многих случаях эти названия связаны с природными явлениями, местными обычаями или сельскохозяйственными процессами. Так, пока остальная часть страны вспоминает императора, в Эускади вспоминают жатву и полевые работы.
Случай с «Устаила» не уникален. Другие месяцы в баскском языке также имеют отчетливо описательное или символическое происхождение. Например:
Январь: «Уртаррила» (водный месяц)
Февраль: «Оцаила» (месяц волков)
Март: «Мартксоа» (месяц Марса)
Апрель: «Апирила» (месяц цветов)
Май: «Майатца» (месяц листьев)
Июнь: «Экаина» (месяц посева)
Август: «Абустуа» (месяц засухи)
Сентябрь: «Ираила» (месяц папоротников)
Октябрь: «Урриа» (месяц жатвы)
Ноябрь: «Асароа» (месяц посева)
Декабрь: «Абендуа» (месяц Рождества)
Эти названия не только раскрывают интимную связь с природой, но и способ переживания года через сезоны, климат и сельскохозяйственный труд. В этом смысле баскский язык не только называет время: он его интерпретирует.
Сохранение таких терминов, как «Устаила», в повседневном языке является признаком усилий по сохранению баскского языка как живого языка со своей собственной идентичностью. Помимо слов, это подразумевает понимание обычаев и наследия мира, который передается из поколения в поколение. Таким образом, когда эускальдун говорит «Устаила», он вспоминает культуру, которая строится вокруг ландшафта, ручного труда и ритмов земли. Лингвистическое и символическое наследие, которое продолжает приносить плоды, как и поля в середине июля.