Бернхард Пальме из Австрийской академии наук подчеркивает многоязычный характер римского и позднеантичного Египта, основываясь на исследованиях папирусов, представленных на конференции FWF-Exzellenzcluster EurAsian Transformations. Даже в эллинистический период, при царях Птолемеях, греческий стал официальным языком. Однако египетский язык сохранился. Оба языка сосуществовали на протяжении веков. Египет был присоединен к Римской империи в 30 г. до н.э. Римляне прагматично использовали латынь для армии и высшей администрации, в то время как греческий оставался для низших должностных лиц, а египетский - для населения в целом. Существует около 2000 латинских папирусов, в том числе документы римских солдат, свидетельства о рождении, завещания и литературные тексты. Примером является соглашение о долге между солдатами, в котором подробно описывается ссуда в размере 200 серебряных драхм под 9% годовых, обеспеченная ценным оружием. Папирусы дают представление о повседневной жизни, раскрывая споры и заботы. В письме солдата предостерегает товарища от сплетен: "Diaconus grüßt seinen Macedo. Ich kann es nicht vermeiden, Dir zu schreiben, dass Du kräftig angeschwärzt wirst bei Iucundus und Dido vom Freigelassenen des Domitius..." Пальме отмечает непосредственность этих древних сообщений.
Многоязычие в Древнем Египте: папирусы раскрывают детали римской эпохи
Вы нашли ошибку или неточность?
Мы учтем ваши комментарии как можно скорее.