Все дети в Канаде, будь то франкоязычные или англоязычные, в городах или отдаленных общинах, имеют право на знания. Это включает в себя не только западные академические традиции, но и языки, мировоззрение и традиции коренных народов. Однако возможности для качественного образования коренных народов на французском языке остаются скудными.
Чтобы устранить этот пробел, в рамках конгресса ACFAS был организован коллоквиум Kiskêyihtamowin. «Kiskêyihtamowin» — это слово из языка кри, означающее «savoir» (знание). Это уникальное собрание объединило исследователей, педагогов, студентов, а также лидеров коренных и некоренных народов для переосмысления образования коренных народов как на английском, так и на французском языках.
На коллоквиуме было подтверждено, что педагогические методы, языки и знания коренных народов должны занимать центральное место во всех классах по всей стране. Мероприятие началось с церемонии очищения (smudge) и почетной песни кри. Это задало тон педагогике, основанной на духе, повествовании и земле.
В течение дня докладчики исследовали раны, нанесенные колониальными системами образования, включая школы-интернаты и языковые потери. Они также подчеркнули устойчивость и обновление внутри коренных народов. Жан-Люк Ратель (Université Laval) обсудил проблемы, с которыми сталкиваются молодые студенты наскапи при переходе к высшему образованию.
Лили Бэкон и ее команда в UQAT работают над «аницинабенизацией» своей программы подготовки учителей. Это включает в себя интеграцию старейшин, хранителей знаний, языка и культуры. Патрисия-Анн Бланше (Université de Sherbrooke) и ее коллеги обучают будущих учителей распознавать свои культурные слепые зоны посредством педагогического культурного смирения.
Мари-Эв Шартран (Université d'Ottawa) продемонстрировала, как экологические знания коренных народов могут обогатить экологическое образование. Иветт Моллен и ее команда представили цифровые инструменты для продвижения языка инну среди детей. Коллоквиум завершился панельной дискуссией, на которой подчеркивалось, что образование коренных народов приносит пользу всем, передавая ценности уважения, взаимности и взаимоотношений.
На мероприятии была подчеркнута важность языка, включая как языки коренных народов, так и язык обучения. Франкоязычные студенты были маргинализированы в доступе к знаниям коренных народов. Коллоквиум Kiskêyihtamowin знаменует собой шаг к подлинной образовательной справедливости, способствуя будущему, открытому для всех детей.