外国語訛りは皮肉の解釈に影響を与える、研究結果

Edited by: Света Света

最近の研究で、外国語訛りは皮肉の認識を妨げ、誤解や社会的混乱を引き起こす可能性があることが明らかになりました。この研究では、スペイン語のネイティブスピーカーに、ネイティブの訛り(マドリード)または外国語訛り(ルーマニア)を持つ主人公が登場する対話を聞かせました。参加者は、誰かが食べ物を焦がした後で「あなたは素晴らしい料理人ですね!」などのコメントの皮肉と愛想の良さ、および「ええ、私は素晴らしい料理人です」または「全然、私はひどい料理人です」のような応答の適切さを評価しました。 この研究では、皮肉は外国語訛りの人が話す場合、より弱く認識されることが確認されました。外国語話者のコメントは、より文字通りに受け取られます。これらのコメントへの応答も、社会的相互作用の崩壊を示すものとして、適切でないと評価されました。このずれは、外国語訛りを処理するために必要な精神的な努力が増加し、皮肉のような微妙な手がかりを検出する能力が低下することが原因である可能性があります。別の説明として、聞き手は外国語話者からの言語的複雑さをあまり期待せず、発言をより文字通りに解釈する傾向があることが挙げられます。 さらに、人々は無意識のうちに外国語訛りの話者を社会的なアウトグループのメンバーとして分類し、偏見を引き起こす可能性があります。この分類は、話者の国籍に関連するステレオタイプを活性化させ、聞き手の認識に影響を与える可能性があります。一部の訛りは権威があると見なされますが、外国語訛りの話者はネイティブスピーカーよりも否定的に見られることが多く、彼らの発言は詳細に処理されません。 この異なる処理は、さまざまな状況で影響を及ぼします。職場では、外国語訛りの従業員は能力が低いと見なされる可能性があります。教育現場では、外国語訛りの講師は低い評価を受けます。法的環境では、外国語訛りの人は有罪であると認識される可能性が高くなります。外国語訛りに触れることで、理解が深まり、偏見が軽減される可能性があります。アクセントではなく、メッセージの内容に焦点を当てることも、これらの問題を軽減できます。

エラーや不正確な情報を見つけましたか?

できるだけ早くコメントを考慮します。