Bilinguisme : Avantages cognitifs, performance académique et distinctions éducatives

Édité par : Vera Mo

Le bilinguisme favorise la sensibilité culturelle, l'empathie, l'adaptabilité, la tolérance à l'ambiguïté et la confiance en soi. Ces traits sont essentiels pour évoluer dans des environnements multiculturels et interagir dans un monde globalisé. Une étude de Katherine Guadalupe Rivera Franco de l'Université de San Francisco indique que les programmes de maîtrise des langues améliorent la flexibilité mentale et les compétences en résolution de problèmes. La recherche souligne que les élèves bilingues présentent un contrôle exécutif supérieur. Cela inclut l'attention sélective et la capacité à inhiber les distractions. Cet avantage découle de la nécessité constante de gérer deux systèmes linguistiques distincts. Le bilinguisme a un impact positif sur la performance académique. Les élèves bilingues surpassent souvent leurs pairs monolingues aux tests standardisés. Cet avantage s'étend au-delà des matières liées aux langues, à savoir les mathématiques et les sciences. L'Université de San Diego définit l'éducation bilingue comme un enseignement académique dans deux langues, dont l'une est souvent la langue maternelle de l'élève. Les programmes bilingues visent à développer la maîtrise linguistique, l'alphabétisation et les connaissances académiques dans les deux langues. Ces programmes varient d'une utilisation équilibrée des deux langues (50/50) à une immersion quasi totale dans une seule langue. Dans les programmes bilingues, les deux langues servent d'outils d'apprentissage dans diverses matières. L'Université de San Diego distingue l'éducation bilingue des programmes d'anglais langue seconde (ALS). Les programmes d'ALS se concentrent sur l'enseignement de la langue seconde elle-même, plutôt que de l'utiliser comme moyen d'apprentissage d'autres contenus académiques. Au Brésil, l'anglais langue seconde (ALS) est réglementé par la Base Nacional Comum Curricular (BNCC). La BNCC reconnaît l'anglais comme langue étrangère obligatoire à partir de la 6e année. Elle établit des compétences et des aptitudes spécifiques pour son enseignement. La BNCC ne mentionne pas explicitement l'éducation bilingue comme modalité éducative. Cependant, elle reconnaît les municipalités qui ont officialisé les langues autochtones et migratoires. Il s'agit notamment du talien, du pomerano et du hunsrickisch, reconnaissant ainsi l'existence de programmes d'éducation bilingue. Un avis en suspens du Conselho Nacional de Educação (CNE/CEB) vise à établir des directives nationales pour les programmes d'études pour l'éducation multilingue. Cet avis reconnaît la croissance exponentielle des établissements bilingues. Il aborde la nécessité d'une normalisation. Bruna Mussolini de Pearson Education souligne que les programmes d'anglais sont un investissement stratégique pour les écoles. Ces programmes attirent de nouveaux élèves et fidélisent les élèves actuels. Les élèves développent des compétences linguistiques pertinentes pour leur avenir académique et professionnel. Diercio Ferreira, de Yázigi Pampulha, souligne l'aspect pratique et la rentabilité de l'apprentissage des langues à l'école. Il offre aux élèves une plus grande exposition à la langue dans un environnement familier. Cela favorise les compétences socio-émotionnelles et permet aux enfants d'apprendre l'anglais tout en conservant des liens sociaux.

Sources

  • Terra

Avez-vous trouvé une erreur ou une inexactitude ?

Nous étudierons vos commentaires dans les plus brefs délais.