Kiskêyihtamowin:法語教育中原住民教學法的復興
在加拿大的所有兒童,無論其是法語還是英語使用者,無論居住在城市還是偏遠社區,都擁有獲取知識的權利。這不僅包括西方的學術傳統,還包括原住民語言、世界觀和傳統。然而,在法語環境中獲得高品質原住民教育的機會仍然稀缺。
為了彌補這一差距,Kiskêyihtamowin學術研討會作為ACFAS大會的一部分組織召開。“Kiskêyihtamowin”是一個克里語單詞,意思是“知識”。這次獨特的聚會匯集了研究人員、教育工作者、學生以及原住民和非原住民領導人,以重新思考英語和法語環境下的原住民教育。
研討會確認,原住民教學法、語言和知識應成為全國所有課堂的核心。活動以淨化儀式(聖煙)和克里族榮譽歌曲開始。這為一種植根於精神、敘事和土地的教學法奠定了基調。
在整整一天的時間裡,演講者探討了殖民教育體系造成的創傷,包括寄宿學校和語言喪失。他們還強調了原住民民族的韌性和復興。Jean-Luc Ratel(拉瓦爾大學)討論了年輕的納斯卡皮學生在過渡到高等教育時面臨的挑戰。
Lily Bacon和她在UQAT的團隊正在努力對其教師培訓項目進行“anicinabenisation”。這包括整合長老、知識守護者、語言和文化。Patricia-Anne Blanchet(舍布魯克大學)及其同事正在培訓未來的教師,通過教學文化謙遜來識別他們的文化盲點。
Marie-Ève Chartrand(渥太華大學)展示了原住民生態知識如何豐富氣候教育。Yvette Mollen和她的團隊展示了促進兒童因紐特語的數位工具。研討會以一個小組討論結束,強調原住民教育通過傳遞尊重、互惠和關係的價值觀使每個人受益。
該活動強調了語言的重要性,包括原住民語言和教學語言。法語學生在獲取原住民知識方面一直處於邊緣地位。Kiskêyihtamowin學術研討會標誌著朝著真正的教育公正邁出的一步,培養一個對所有兒童開放的未來。