印度作為語言文明——探索多語現象、翻譯的影響及語言的未來

编辑者: Anna 🌎 Krasko

印度常被描述為一個語言文明,其特徵是根深蒂固的多語現象。這種對多種語言的接受是一種持續的歷史習慣,導致了一種印度人對不同信仰和實踐持開放態度的哲學。這種多樣性是印度社會的一個決定性特徵。

在印度,輕鬆地在不同語言之間切換(稱為代碼切換)是很常見的。技術對語言的影響也受到關注。雖然紙張和電視等技術進步影響了語言,但回應始終是語言性的。人工智能對語言的潛在影響是一個令人擔憂的話題,研究表明語言使用可能會下降。

人口普查數據顯示,母語數量有所下降,表明語言正在流失。然而,以前缺乏書面形式的語言也在增長。翻譯在印度文學中發揮了關鍵作用,許多主要文本都是翻譯作品。印度意識被視為一種翻譯意識,翻譯是文化中自然的一部分。

口頭傳統和英語的影響也得到了討論。雖然英語帶來了新詞,但印度語言的核心結構保持不變。國家在語言復興中的作用也得到了考察。從歷史上看,各州並不是語言發展或衰退的主要驅動力。語言是一個民主系統,由其使用者塑造。

來源

  • Hindustan Times

发现错误或不准确的地方吗?

我们会尽快处理您的评论。

印度作為語言文明——探索多語現象、翻譯的影響及語言的未來 | Gaya One