Wspólne Słowa: Obchody Związków Językowych i Kulturowych między Hiszpanią a Marokiem

Edytowane przez: Vera Mo

Fundacja Ibn Battuta, wspierana przez hiszpańskie Ministerstwo ds. Włączenia Społecznego, Zabezpieczenia Społecznego i Migracji, zorganizowała targi „Dwa brzegi, jeden język”. To wydarzenie, we współpracy z Ambasadą Królestwa Maroka i Konsulatem Generalnym w Madrycie, celebrowało językowe i kulturowe powiązania między Hiszpanią a Marokiem.

Na targach zaprezentowano książkę Mohameda Nouriego, „Hiszpańskie słowa w języku północnego Maroka”. Praca ta podkreśla historyczne i symboliczne więzi między tymi dwoma regionami. Książka bada, jak język odzwierciedla wspólne doświadczenia pokoleń żyjących i wchodzących w interakcje po obu stronach Cieśniny Gibraltarskiej.

Mohamed Nouri, badacz i pisarz, jest również prezesem Stowarzyszenia Marokańskich Absolwentów w Hiszpanii. Podkreśla, że język jest przestrzenią dla fuzji i dialogu. Wydarzenie miało na celu uczczenie międzykulturowego współistnienia i wspólnego dziedzictwa Hiszpanii i Maroka.

Książka szczegółowo opisuje wpływ języka hiszpańskiego na dialekt północnego Maroka. Zawiera słowa, wyrażenia i gry. Nouri zebrał około 6000 słów, co świadczy o wzajemnym wpływie obu języków.

Nouri uważa, że więzi kulturowe są tak samo ważne jak ekonomiczne i polityczne. Wspólną pamięć postrzega jako fundament bardziej pokojowej i empatycznej przyszłości. Wydarzenie podkreśliło znaczenie wzajemnego zrozumienia i budowania wspierającego społeczeństwa.

Źródła

  • Atalayar

Czy znalazłeś błąd lub niedokładność?

Rozważymy Twoje uwagi tak szybko, jak to możliwe.