দ্বিভাষাবাদ: জ্ঞানীয় সুবিধা, একাডেমিক কর্মক্ষমতা, এবং শিক্ষাগত পার্থক্য

সম্পাদনা করেছেন: Vera Mo

দ্বিভাষাবাদ সাংস্কৃতিক সংবেদনশীলতা, সহানুভূতি, অভিযোজনযোগ্যতা, অস্পষ্টতার প্রতি সহনশীলতা এবং আত্মবিশ্বাস বৃদ্ধি করে। এই বৈশিষ্ট্যগুলি একটি বহুসংস্কৃতির পরিবেশে চলাচল এবং একটি বিশ্বায়িত বিশ্বে যোগাযোগের জন্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। সান ফ্রান্সিসকো বিশ্ববিদ্যালয়ের ক্যাথরিন গুয়াদালুপ রিভেরা ফ্রাঙ্কোর একটি গবেষণা ইঙ্গিত করে যে ভাষা দক্ষতা প্রোগ্রাম মানসিক নমনীয়তা এবং সমস্যা সমাধানের দক্ষতা বাড়ায়। গবেষণায় তুলে ধরা হয়েছে যে দ্বিভাষী শিক্ষার্থীরা উচ্চতর নির্বাহী নিয়ন্ত্রণ প্রদর্শন করে। এর মধ্যে রয়েছে নির্বাচনী মনোযোগ এবং বিভ্রান্তি দমন করার ক্ষমতা। এই সুবিধা দুটি স্বতন্ত্র ভাষাগত সিস্টেম পরিচালনার ধ্রুবক প্রয়োজন থেকে উদ্ভূত। দ্বিভাষাবাদ একাডেমিক কর্মক্ষমতার উপর ইতিবাচক প্রভাব ফেলে। দ্বিভাষী শিক্ষার্থীরা প্রায়শই মানসম্মত পরীক্ষায় তাদের একভাষী সহকর্মীদের চেয়ে ভালো করে। এই সুবিধা ভাষা-সম্পর্কিত বিষয়ের বাইরেও গণিত এবং বিজ্ঞানে বিস্তৃত। সান দিয়েগো বিশ্ববিদ্যালয় দ্বিভাষিক শিক্ষাকে দুটি ভাষায় একাডেমিক নির্দেশনা হিসাবে সংজ্ঞায়িত করে, যার মধ্যে একটি প্রায়শই শিক্ষার্থীর মাতৃভাষা। দ্বিভাষিক প্রোগ্রামগুলির লক্ষ্য উভয় ভাষায় ভাষাগত দক্ষতা, সাক্ষরতা এবং একাডেমিক জ্ঞান বিকাশ করা। এই প্রোগ্রামগুলি দুটি ভাষার ভারসাম্যপূর্ণ ব্যবহার (50/50) থেকে একটি ভাষায় প্রায় সম্পূর্ণ নিমজ্জন পর্যন্ত পরিবর্তিত হয়। দ্বিভাষিক প্রোগ্রামগুলিতে, উভয় ভাষাই বিভিন্ন বিষয়ে শেখার সরঞ্জাম হিসাবে কাজ করে। সান দিয়েগো বিশ্ববিদ্যালয় দ্বিভাষিক শিক্ষাকে দ্বিতীয় ভাষা হিসাবে ইংরেজি (ESL) প্রোগ্রাম থেকে আলাদা করে। ESL প্রোগ্রামগুলি অন্যান্য একাডেমিক বিষয় শেখার মাধ্যম হিসাবে ব্যবহার করার পরিবর্তে দ্বিতীয় ভাষাটি শেখানোর উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করে। ব্রাজিলে, দ্বিতীয় ভাষা হিসাবে ইংরেজি (ESL) বেস ন্যাসিওনাল কমুম ক্যুরিকুলার (BNCC) দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হয়। BNCC ইংরেজিকে ৬ষ্ঠ শ্রেণী থেকে বাধ্যতামূলক বিদেশী ভাষা হিসেবে স্বীকৃতি দেয়। এটি এর নির্দেশের জন্য নির্দিষ্ট যোগ্যতা এবং দক্ষতা প্রতিষ্ঠা করে। BNCC স্পষ্টভাবে দ্বিভাষিক শিক্ষাকে একটি শিক্ষাগত পদ্ধতি হিসাবে উল্লেখ করে না। যাইহোক, এটি সেই পৌরসভাগুলিকে স্বীকার করে যারা আদিবাসী এবং অভিবাসন ভাষাকে আনুষ্ঠানিক করেছে। এর মধ্যে তালিয়ান, পোমেরানো এবং হুনস্রিকিশ অন্তর্ভুক্ত রয়েছে, যা দ্বিভাষিক শিক্ষা প্রোগ্রামের অস্তিত্বকে স্বীকৃতি দেয়। কনসেলহো ন্যাসিওনাল ডি এডুকাও (CNE/CEB) থেকে একটি মুলতুবি মতামতের লক্ষ্য হল বহুভাষিক শিক্ষার জন্য জাতীয় পাঠ্যক্রমের নির্দেশিকা প্রতিষ্ঠা করা। এই মতামত দ্বিভাষিক প্রতিষ্ঠানের দ্রুত বৃদ্ধি স্বীকার করে। এটি মানককরণের প্রয়োজনীয়তা সম্বোধন করে। পিয়ারসন এডুকেশনের ব্রুনা মুসোলিনি জোর দিয়েছেন যে ইংরেজি ভাষার প্রোগ্রামগুলি স্কুলের জন্য একটি কৌশলগত বিনিয়োগ। এই প্রোগ্রামগুলি নতুন শিক্ষার্থীদের আকর্ষণ করে এবং বর্তমান শিক্ষার্থীদের ধরে রাখে। শিক্ষার্থীরা তাদের একাডেমিক এবং পেশাদার ভবিষ্যতের জন্য প্রাসঙ্গিক ভাষাগত দক্ষতা বিকাশ করে। ইয়াজিগি পাম্পুলহার ডিয়েরসিও ফেরেরা স্কুলে ভাষা শেখার ব্যবহারিকতা এবং ব্যয়-কার্যকারিতার উপর আলোকপাত করেছেন। এটি শিক্ষার্থীদের একটি পরিচিত পরিবেশে ভাষার সাথে আরও বেশি পরিচিত হওয়ার সুযোগ করে দেয়। এটি সামাজিক-সংবেদনশীল দক্ষতা বৃদ্ধি করে এবং শিশুদের সামাজিক সম্পর্ক বজায় রাখার সময় ইংরেজি শিখতে দেয়।

উৎসসমূহ

  • Terra

আপনি কি কোনো ত্রুটি বা অসঠিকতা খুঁজে পেয়েছেন?

আমরা আপনার মন্তব্য যত তাড়াতাড়ি সম্ভব বিবেচনা করব।