瑪格麗特·艾特伍的《使女的故事》(1985)描繪了女性被貶低為生殖工具,並以她們所服務的男性的名字命名,例如“奧弗雷德”(屬於弗雷德)。這反映了社會上女性被貼上與男性相關的標籤的做法。在美國,女性繼承了男性的姓氏,即使她們保留了自己的姓氏,那也是來自她們的父親。尊稱也根據年齡和婚姻狀況對女性進行分類:“Miss”(未婚,30歲以下)、“Ms.”(未婚,30歲以上)和“Mrs.”(已婚),而男性始終是“Mr.”。 這不僅僅是美國的問題;法語、西班牙語和義大利語等語言也根據婚姻狀況稱呼女性。聯合國開發計劃署2020年性別社會規範指數(GSNI)揭示了阻礙性別平等的廣泛信念。語言結構放大了這些思維模式,使不平等現象長期存在。認識到語言如何貶低女性是邁向更平等社會的第一步。
語言強化性別不平等:尊稱和姓氏
Edited by: Vera Mo
发现错误或不准确的地方吗?
我们会尽快处理您的评论。